Уроки латинского языка

Фонетика - Phonetica

Praefatio brevis: Фонетика латинского языка представляется вопросом довольно трудным и очень очень спорным (permultum discutabilis). Почему так? Дело в том, что латинский язык является одним из древних языков, и на протяжении тысячелетий своего развития претерпевал и сейчас терпит много различных изменений: преимущественно в сфере правописания и произношения. Такая ситуация усугубляется ещё тем, что латинский язык, как язык международный, на протяжении веков имел употребление во многих странах, в основном центральной Европы, ввиду чего на нём отразилось влияние разных европейских языков, что прослеживается в передаче различных не латинских звуков в письменной речи.
Несмотря на то, что этот сайт посвящён современному латинскому языку, я решил вкратце рассмотреть и другие варинты произношения, которые хотя и устаревшие (как я полагаю), однако имеют не мало приверженцев. Но всё же предпочтение отдаётся современному латинскому произношению, но все случаи будут явно указаны.


Надеюсь, что этот урок-введение в латинскую фонетику (который даст представления о способах современного латинского произношения) сможет помочь новичкам войти в латинскую речь и получить полезные и разнообразные сведения о фонетике а также и произношении в латинском языке.

1. Алфавит (alphabētum)

С латинским алфавитом знаком, наверно, каждый, поскольку он является алфавитом большинства европейских языков.

Начертание Название Произношение Начертание Название Произношение

A, a

а

а

N, n

эн

н

B, b

бэ

б

O, o

о

о

C, c

цэ

ц/к/ч

P, p

пэ

п

D, d

дэ

д

Q, q

ку

кв

E, e

э

э

R, r

эр

р

F, f

эф

ф

S, s

эс

с/з

G, g

гэ

г

T, t

тэ

т

H, h

га (ха)

гх

U, u

у

у

I, i

и

и

V, v

вэ

в

J, j

йот (йота)

й

W, w

дубль (дуплекс) вэ

в

K, k

ка

к

X, x

икс

кс

L, l

эль

л

Y, y

и псилон

и

M, m

эм

м

Z, z

зэт(а)

з, дз,ц


Не все буквы алфавита имеют равное употребление.
  • Буква "k" пишется только в словах Kalendae (kalendar), Krypton, Kalium, kwas, kefir и некоторых других словах греческого происхождения, географических названиях, именах. Грубо можно считать, что такой буквы в латинском языке нет.
  • Буква "w" пишется только в слове Wolfram, названиях химических и фармацевтических веществ, словах заимствованных из других языков, именах и фамилиях: обычно английского, немецкого, польского происхождения (Wolf, Webb, Kowalewski...)
  • Буквы "v", "j" не использовались в классической латыни, т.е. в древних текстах вместо них писались соответственно u, i.
  • Буквы "y", "z" взяты из греческого языка и употребляются преимущественно в словах принятых из этого языка, а также в именах и фамилиях.

2. Гласные (vocáles)

В латинском языке все гласные бывают краткими и долгими. Для обозначения краткости служит галочка над буквой, а для обозначения долготы – прямая линия над буквой. Примеры: ă - краткая "a", ū - долгая "u". В современном произношении долгие и краткие гласные не различаются, но приближенно можно считать, что долгие произносятся чуть дольше и с большим акцентированием, а краткие – короче и немного как-бы приглушенно. Тем не менее многие (классики) по обыкновению пользуются произношением классическим (музыкальным, тоническим) с различиями произношения (не только гласных) присущими ему. В большинстве текстов гласные не сопровождаются указанием долготы, но долгота имеет значение для постановки ударения в некоторых случаях, поэтому на начальных порах удобно учиться на текстах, где в словах гласные, влияющие на ударение явно указаны с долготой или краткостью. Гласные в остальных позициях, как правило нигде не носят знаков долготы (хотя ею обладают), поскольку это не имеет особого значения.

Ознакомиться с долготой и краткостью гласных в наиболее распространённых морфемах и частях слов можно на странице "Морфемы".

Изменение долготы гласных:
Долгий гласный сокращается:

  • перед другим гласным;
  • в многосложных словах в конечном слоге перед согласным за исключением s;
  • в односложных словах перед m,t;
  • перед буквосочетаниями nt,nd;
Краткий гласный удлиняется:
  • перед nf,ns,nx,nct;

Бывают случаи, когда долгота гласного влияет на лексическое значение слова: mālum - яблоко, и mălum - зло. Ещё один пример в конце страницы.

На некоторых ресурсах в интернете можно встретить другие способы обозначения долготы, причём указываются только долгие гласные, а краткие остаются без ничего, например: á, â. Такой метод имеет тот недостаток, что остаётся неопределённым, краткие ли гласные, или просто не обозначена долгота?
Также следует упомянуть о заглавной букве "V". Во многих источниках часто можно встретить надписи заглавными буквами и вместо "U" пишут "V". Например, "TV" может означать не только "телевидение" но и "TU" - "ты" :) Как мне подсказал в чате Quasus, за что ему я весьма благодарен, это – потому что у древних римлян была лишь одна литтера, обозначающая и [у] и [в].представленная в виде 'V', поэтому стремящиеся к пользованию "чисто латинским" алфавитом 'U' отвергают.

Произношение гласных указано в таблице выше, но не должно вызвать трудностей и без того, так как все знакомы с латинским алфавитом.

Вместе с гласными следует рассмотреть и букву "j". Эта буква употребляется только перед гласными и соответствует русской "й".
Примеры: jumentum - [йу(ю)ментум], injectio - [инъекцио].
"j" между гласными произносится чуть удлинённо, с удвоением: majus - [майюс].
Не забывать, что во многих текстах авторы зарекаются от использования "j" и употребляют "i" вместо неё. Так что выше приведенные примеры будут выглядеть так: iumentum, iniectio, maius.

3. Согласные (consonantes)

Произношение согласных указано в таблице выше, а дальше рассматриваются только те, которые имеют особенности и разные варианты.

'c' – перед буквами, обозначающими звуки [э] и [и], а именно e,i,y,ae,oe произносится как [ц] или [ч] ('ч' преимущественно в церковном и итальянском произношении): cisterna [цистэ'рна], publice [пу'бличе].
Перед a,o,u и перед согласными произносится как [к]: cadere [ка'дэрэ], crumina [круми'на].
'cc'-удвоение может иметь различные произношения: [кк],[кц],[кч],[чч]; accumulator [аккумуля'тор], occidere [окци'дэрэ], ecce [э'чче].
Существует мнение (общепринято так), что изначально, в классической латыни 'c' всегда произносилось как [к].

'g' – в большинстве случаев произносится как [г], но в церковном произношении перед e,i звучит как [дж].

'h' – произносится как украинское [г]: his xис]. 'h' фактически соответсвует древнегреческому spiritui áspero. В подтверждение этому можно привести различное написание эллинизмов в разных латинских текстах: heres и eres, hebdomas и ebdomas. Кроме того 'h' не является "чистым согласным", что может подтверждаться тем, что в выражении ab hoc (и грамматически подобным) употребляется предлог ab, употребляемый перед начинающимися с гласных словами, а не a перед согласными. Часто употребляется в различных буквосочетаниях, в таком случае всё буквосочетание обозначает какой-то звук.

'l' – обычно передаёт слегка смягчённый звук, нечто между 'л' и 'ль'. В названиях и именах, где надо произносится твёрдо.

'q' – употребляется только в сочетании qu и произносится как [кв], причём u после q не читается. Примеры: quare [кварэ], equus [эквус], conquirere [конкви'рэрэ].

's' – произносится как [з] между гласными: casus [казус]. В остальных случаях: в начале слова и перед гласным и согласным, в удвоении 'ss', - произносится как [с]: sinere [си'нэрэ], cessare [чесса'рэ].

В сочетаниях ns,sm возможно прочтение как [нз],[зм], но это только в редких случаях, безо всяких правил и норм: plasma [плазма], но sensitivum [сэнсити'вум].

'z' – обычно произносится как [з], иногда с оттенком [дз]: zebra [зэбра]. В слове Zincum [цинкум], Zirconium, zingarius, произносится как [ц], а также в именах и фамилиях: Zucker [цукэр], и в очень редких случаях в словах нелатинского происхождения для передачи звука [ц] перед а,о,у.

4. Латинские дифтонги и диграфы (diphthongi et digraphi)

Диграфом называют составной письменный знак, обозначающий звук.
Дифтонг – это сочетание гласных, которое обозначает один звук.

Диграфы:
ae, æ[э]
oe, œ[э]
Дифтонги:
au[aў]
eu[эў]
Далее для простоты все будем называть дифтонгами. Обычно принято дифтонги писать сочетанием двух букв, но в некоторых источниках пишут составные знаки, которые приведены после запятой в таблице. Дифтонги произносятся как один гласный звук, причём всегда соответствуют долгому гласному.
Примеры:
laetari [лэта'ри]
oboedire [обэди'рэ]
augere [авге'рэ]
Europa [эвро'па]
Когда над второй буквой дифтонга стоит двоеточие (трема), знак долготы или краткости, то такое буквосочетание дифтонга не образует и произносится раздельно: aër [аэр], aloë [алоэ].
Буквосочетание eu в последнем слоге и на стыке морфем дифтонга не образует: meus [мэус], neutrum [нэутрум]. На стыке морфем не образует дифтонга также oe.

В словах греческого происхождения 'ei' может образовать дифтонг [эй].

Вариант классического произношения: ae - [ай], oe - [ой].

5. Буквосочетания

В сочетании между собой некоторые групы согласных образуют новые звуки. Количество буквосочетаний может варьировать в зависимости от местности, где употребляется латинский язык, поскольку в каждой местности национальный язык привносит "свои собственные" звуки. Причём один и тот же звук в разных варинтах передаётся разными буквосочетаниями.

Греческие аспираты

В словах, заимстованных из греческого языка, греческие буквы φ, χ, θ, ῥ передаются через соответственно: ph [ф], ch [х], th [тx], rh [р].
Примеры: philologia [филоло'гиа], chorda [хорда], theatrum [тэа'трум], rhombus [ро'мбус].
ch может иногда произносится как [к].

Другие буквосочетания

sch - произносится как [сх] или [ш]: schola [схола], ischium [и'шиум].

sci,sce - может иногда произносится как [ш], особенно в итальянском произношении: fascismus [фаши'смус].

gn, gl - в итальянском произношении читается как [нь(й)],[ль(й)]. В традиционном [гн], [гл].

ti - перед гласным произносится как [ци], за исключением тех случаев когда i долгий или 'ti' образуется на стыке корня и формообразующей приставки: justitia [юсти'циа], prudentia [прудэ'нциа], но totīus [тоти'ус], imprudentium [импрудэ'нтиум]. Перед согласными всегда [ти].

su - перед гласным, с которым образует один слог произносится как [св], а в остальных случаях как [су]: suave [свавэ], но suum [суум].

ngu - перед гласными произносится как [нгв]: sanguis [сангвис].

mqu и nqu – произносится как [ŋkw] в английском -ing, т.е. фактически превращается в n, что иногда можно увидеть и на письме. Подобные изменения имеют место также на стыке слов, когда предыдущее оканчивается на 'm', а следующее начинается на d,t,c,qu – тогда 'm' перепроизносится как 'n' . Подобные явления имеются в греческом языке (современном).

mpt – передаётся как [мт] или даже [нт].

Передача звуков других языков

Для передачи звуков других национальных языков не существует каких-либо правил, и как уже упомянуто выше многое зависит от территории, где имеет место употребление латинского языка. Однако наиболее распространённые звуки следует рассмотреть.

[ш] - sch (в немецком, английском, скандинавском...), sz (в польском), ş (в румынском, турецком, среднеазиатских языках...), š (в чешском, словацком, среднеевропейских...).
[ч] - c (перед i,e,ae,oe), t(s)ch (в немецком....), cz (в польском), č (в чешском, словацком, среднеевропейских...), ç.
[щ] - scht(s)ch, szcz, šč.
[ж] - zh, sh (между гласными), ž, ź, j (из французского и португальского языков).
[дж] - dzh, dž, gi,ge.
[ц] - в случах, где не подходит 'c': z,ts,ţ.

6. Слоги и ударение (syllabae et accentus)

Слогораздел происходит:

  • между двумя гласными (не образующими дифтонг): tu-a;
  • между дифтонгом и гласным: europae-um;
  • перед одиночным гласным (если перед ним не 'qu'): simi-a;
  • перед сочетанием 'qu': anti-quus;
  • между двумя согласными за исключением muta cum liquida: jus-tus;
  • перед сочетанием b,p,d,t,c,g + l,r,n (называемых muta cum liquida): tene-brae;
  • в группе из трёх и более солгасных внутри группы, и при этом muta cum liquida не разделяются: mons-trum;
  • на букве 'j', которая между гласными обозначает два звука, относящиеся к разным слогам: pejus [pej-jus];
  • после приставки-префикса: in-structio.

Количество слога

Слоги в латинском языке могут быть долгими или краткими. Слог, оканчивающийся на гласный называется открытым, а на согласный – закрытым.
Слог долгий, если:

  1. он закрытый;
  2. открытый слог содержит долгий гласный или дифтонг;
Слог краткий, если:
  1. открытый слог содержит краткий гласный;
  2. открытый слог перед гласным в большинстве случаев краток.

Ударение (accéntus)

В двусложных словах в латинском языке ударение ставится на первый слог: rísus. В словах, состоящих из двух и более слогов ударение может быть на втором или третьем от конца слоге, но не на последнем (за исключением очень редких случаев, в заимствованных иностранных словах: raghú, taxí).
Ударение ставится на предпоследний слог, если:

  1. он долгий:dispérsus, sagéna;
  2. после открытого предпоследнего слога следуют 'x' или 'z': eléxi.
Ударение падает на третий от конца слог если:
  1. предпоследний слог краткий: týmpănum, vólŭcre.

В народной латыни ударение может падать на открытый краткий слог перед сочетанием muta cum liquida: intégra вместо íntegra. (см. Дынников, Лопатина Народная латынь 1.2)

В некоторых случаях слова с одинаковым написанием (если не обозначена долгота) могут иметь различное ударение, что влияет на лексическое значение: occīdit - убивает и occĭdit - спадает.

7. Упражнения (exercitatiónes)

Правильно произнести (correcte pronuntiare) слова [правильный ответ во всплывающей подсказке над словом]:

certo, militia, corbis, caelum, positio, diploë, interrŏgō, lyrĭcus, justifĭcāre, foederatio, sanguineus, nocēre, formŭla, formīca, verĭtas, libertas, genĕra, successus, tenĕbrae,visio, quaecumque.

Прослушать латинское произношение слов в задании выше:

Содержание